You are here: Home/Vẹt và Cú/ Magic Boulevard – Francois Feldman
Magic Boulevard – Francois Feldman
posted on
Reader Interactions
Comments
muitetsays
nghe bài này thích là la…có cái gì đó mình rất thích :X có lẽ đó là nhạc (vì m k biết tiếng pháp 😀 )
muitetsays
nghe bài này thích là lạ …có cái gì đó mình rất thích :X có lẽ đó là nhạc (vì m k biết tiếng pháp 😀 )
nhoc_meo_88hnsays
ôi! Hay qua.:X
pommesays
Elle voit des films
Cent fois les mêmes
Les mêmes crimes
Et les mêmes scènes
Elle travaille seule
Elle place les gens
Dernier fauteuil
Ou premier rang
Les phrases d”amour
Sur grand écran
La nuit, le jour
Ça lui fait du vent
Elle vit comme ça
L”amour des autres
Mais quelques fois
Y a l”image qui saute
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic”boul”vard
Elle laisse tranquille
Les amoureux
Qui ratent le film
En fermant les yeux
Elle vend ses glaces
Avec ses rêves
Un sourire passe
Au bord de ses lèvres
La demoiselle
A lampe de poche
Se voudrait belle
Pour faire du cinoche
Parfois quelle chance
La salle est vide
Pour une séance
Elle devient Ingrid
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic”boul”vard
Elle voit passer
Des gens connus
Des gens glacés
Qui ne parlent plus
Jamais la foule
Ne prend sa main
Ses larmes coulent
Avec le mot FIN
tvkhsays
m cũng không hiểu tiếng Pháp nhưng không hiểu sao m thích bài này kinh khủng ….từ rất lâu roài
phuong_27685says
bài này hay n buồn! đang buồn nên nghe càng thấy hay!thank Q& S
heoloveguitarsays
nhạc pháp
ôi dòng nhạc của sự lãng mạn
:X
blue angelsays
Ui, bài này nghe wen lắm, đó jờ mới bít tên ^^!
lolasays
la
phuongaspsays
Không giống với tâm trạng thất tình, bài này nói về cuộc đời buồn tẻ, đơn điệu của một cô gái là nhân viên của một rạp chiếu phim. Cuộc sống, suy nghĩ và ước mơ của cô thật hợp với giai điệu của bài hát…Hay thật !
Elle voit des films
Cent fois les mêmes
Les mêmes crimes
Et les mêmes scènes
Elle travaille seule
Elle place les gens
Dernier fauteuil
Ou premier rang
Les phrases d’amour
Sur grand écran
La nuit, le jour
Ça lui fait du vent
Elle vit comme ça
L’amour des autres
Mais quelques fois
Y a l’image qui saute
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic’boul’vard
Elle laisse tranquille
Les amoureux
Qui ratent le film
En fermant les yeux
Elle vend ses glaces
Avec ses rêves
Un sourire passe
Au bord de ses lèvres
La demoiselle
A lampe de poche
Se voudrait belle
Pour faire du cinoche
Parfois quelle chance
La salle est vide
Pour une séance
Elle devient Ingrid
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic’boul’vard
Elle voit passer
Des gens connus
Des gens glacés
Qui ne parlent plus
Jamais la foule
Ne prend sa main
Ses larmes coulent
Avec le mot FIN Cô ấy xem phim
Một trăm lần vẫn vậy.
Vẫn là những vụ án đó
Và vẫn là những cảnh diễn quen thuộc..
Cô ấy vẫn một mình.
Cô ấy thế chỗ mọi người
Chiếc ghế cuối cùng
Hay là chỗ đầu tiên
Những câu nói yêu đương
Trên màn hình lớn
Buổi đêm,,ban ngày
Đã tạo ra cơn gió trong lòng cô
Cô đã sống như thế
Tình yêu của những người khác
Nhưng trong vài lần
Có những hình ảnh trong phim làm lòng cô trỗi dậy..
Cô sống cuộc sống của mình trong bóng tối,sự kỳ lạ
Mọi ngày cô hóa trang cho nỗi thất vọng của mình
Tiết mục diệu kỳ !
Cô giữ im lặng
Cho những người yêu nhau
Bỏ lỡ bộ phim
Bằng cách nhắm mắt
Cô ngắm mình trong gương
Với những giấc mơ của mình
Môt nụ cười lướt qua
Trên bờ môi của cô
Cô gái của tôi
Bằng chiếc đèn pin
Muốn trở nên đẹp đẽ
Để làm diễn viên
Đôi khi với vài vận may
Căn phòng của cô trở nên trống không
Với 1 buổi trình diễn
Cô ấy trở thành INGRID
Cô sống cuộc sống của mình trong bóng tối,sự kỳ lạ
Mọi ngày cô hóa trang cho nỗi thất vọng của mình
Tiết mục diệu kỳ !
Cô ấy nhìn mọi người đi qua
Những người nổi tiếng
Những người lạnh lùng
Họ không nói. dù chỉ một lời
Không bao giờ, một người nào đó
Nắm lấy tay cô ấy
Nước mắt cô rơi..
Cùng với từ “ FIN ”.
muitet says
nghe bài này thích là la…có cái gì đó mình rất thích :X có lẽ đó là nhạc (vì m k biết tiếng pháp 😀 )
muitet says
nghe bài này thích là lạ …có cái gì đó mình rất thích :X có lẽ đó là nhạc (vì m k biết tiếng pháp 😀 )
nhoc_meo_88hn says
ôi! Hay qua.:X
pomme says
Elle voit des films
Cent fois les mêmes
Les mêmes crimes
Et les mêmes scènes
Elle travaille seule
Elle place les gens
Dernier fauteuil
Ou premier rang
Les phrases d”amour
Sur grand écran
La nuit, le jour
Ça lui fait du vent
Elle vit comme ça
L”amour des autres
Mais quelques fois
Y a l”image qui saute
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic”boul”vard
Elle laisse tranquille
Les amoureux
Qui ratent le film
En fermant les yeux
Elle vend ses glaces
Avec ses rêves
Un sourire passe
Au bord de ses lèvres
La demoiselle
A lampe de poche
Se voudrait belle
Pour faire du cinoche
Parfois quelle chance
La salle est vide
Pour une séance
Elle devient Ingrid
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic”boul”vard
Elle voit passer
Des gens connus
Des gens glacés
Qui ne parlent plus
Jamais la foule
Ne prend sa main
Ses larmes coulent
Avec le mot FIN
tvkh says
m cũng không hiểu tiếng Pháp nhưng không hiểu sao m thích bài này kinh khủng ….từ rất lâu roài
phuong_27685 says
bài này hay n buồn! đang buồn nên nghe càng thấy hay!thank Q& S
heoloveguitar says
nhạc pháp
ôi dòng nhạc của sự lãng mạn
:X
blue angel says
Ui, bài này nghe wen lắm, đó jờ mới bít tên ^^!
lola says
la
phuongasp says
Không giống với tâm trạng thất tình, bài này nói về cuộc đời buồn tẻ, đơn điệu của một cô gái là nhân viên của một rạp chiếu phim. Cuộc sống, suy nghĩ và ước mơ của cô thật hợp với giai điệu của bài hát…Hay thật !
Elle voit des films
Cent fois les mêmes
Les mêmes crimes
Et les mêmes scènes
Elle travaille seule
Elle place les gens
Dernier fauteuil
Ou premier rang
Les phrases d’amour
Sur grand écran
La nuit, le jour
Ça lui fait du vent
Elle vit comme ça
L’amour des autres
Mais quelques fois
Y a l’image qui saute
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic’boul’vard
Elle laisse tranquille
Les amoureux
Qui ratent le film
En fermant les yeux
Elle vend ses glaces
Avec ses rêves
Un sourire passe
Au bord de ses lèvres
La demoiselle
A lampe de poche
Se voudrait belle
Pour faire du cinoche
Parfois quelle chance
La salle est vide
Pour une séance
Elle devient Ingrid
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic’boul’vard
Elle voit passer
Des gens connus
Des gens glacés
Qui ne parlent plus
Jamais la foule
Ne prend sa main
Ses larmes coulent
Avec le mot FIN Cô ấy xem phim
Một trăm lần vẫn vậy.
Vẫn là những vụ án đó
Và vẫn là những cảnh diễn quen thuộc..
Cô ấy vẫn một mình.
Cô ấy thế chỗ mọi người
Chiếc ghế cuối cùng
Hay là chỗ đầu tiên
Những câu nói yêu đương
Trên màn hình lớn
Buổi đêm,,ban ngày
Đã tạo ra cơn gió trong lòng cô
Cô đã sống như thế
Tình yêu của những người khác
Nhưng trong vài lần
Có những hình ảnh trong phim làm lòng cô trỗi dậy..
Cô sống cuộc sống của mình trong bóng tối,sự kỳ lạ
Mọi ngày cô hóa trang cho nỗi thất vọng của mình
Tiết mục diệu kỳ !
Cô giữ im lặng
Cho những người yêu nhau
Bỏ lỡ bộ phim
Bằng cách nhắm mắt
Cô ngắm mình trong gương
Với những giấc mơ của mình
Môt nụ cười lướt qua
Trên bờ môi của cô
Cô gái của tôi
Bằng chiếc đèn pin
Muốn trở nên đẹp đẽ
Để làm diễn viên
Đôi khi với vài vận may
Căn phòng của cô trở nên trống không
Với 1 buổi trình diễn
Cô ấy trở thành INGRID
Cô sống cuộc sống của mình trong bóng tối,sự kỳ lạ
Mọi ngày cô hóa trang cho nỗi thất vọng của mình
Tiết mục diệu kỳ !
Cô ấy nhìn mọi người đi qua
Những người nổi tiếng
Những người lạnh lùng
Họ không nói. dù chỉ một lời
Không bao giờ, một người nào đó
Nắm lấy tay cô ấy
Nước mắt cô rơi..
Cùng với từ “ FIN ”.